Szeretettel köszöntelek a Magyar nyelv és magyar írás közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Magyar nyelv és magyar írás vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Magyar nyelv és magyar írás közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Magyar nyelv és magyar írás vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Magyar nyelv és magyar írás közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Magyar nyelv és magyar írás vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Magyar nyelv és magyar írás közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Magyar nyelv és magyar írás vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
A legkegyesebb király (I. Béla - P. G. ) kikiáltókat is küldött az egész
Magyarországra, hogy minden helységbõl hívjanak meg két ékesszóló
öreget a királyi tanácsba. Ennek hallatára nemcsak azok, akiket hívtak,
hanem jóformán az összes paraszt és szolga Magyarország köznépének
összességével együtt eljött a királyhoz Fehérvárra. A király, valamint a
püspökök és a fõurak a mérhetetlen sokaság láttán megrémültek, hogy
azok esetleg rájuk törnek. Ezért visszavonultak a városba, s onnan
figyelték a tömeget.
A nép pedig vezetõket választott magának, akiknek fából emelvényeket
készítettek, hogy az emberek láthassák és hallhassák õket. A vezetõk
azután követeket küldtek a királyhoz és a fõurakhoz, mondván: »Hagyd meg
nekünk atyáink szokását, hogy pogány módra éljünk...«.
Ezek hallatára a király elkomorodott, és háromnapi fegyverszünetet kért,
hogy elgondolkodhassék a dolgon. Közben a nép vezérei a magas
emelvényre telepedve ocsmány rigmusokat kiabáltak a hit ellen, mire az
egész nép nagy lelkesen így helyeselt nekik: »Úgy legyen! Úgy legyen!«
A harmadik napon azután, amikor a választ várták, a király parancsára
fegyveres katonák rontottak rájuk; sokat lemészároltak közülük,
vezetõiket a magasból lehajítva összetörték, a többieket pedig
megkötözve kemény ütlegekkel megkorbácsolták, de még így is:
öldökléssel, megkötözéssel és megkorbácsolással is épp hogy csak le
tudták törni a katonák a lázadásukat. ( V. Kovács, 235 236. o. -
kiemelés tõlünk.)
Nos, akár a nyelv (ékesszóló öregek), akár a szertartásrend formai
jellemzõi (emelvény!), akár Rasdi asszony kivégzésmódja (börtönbe zárás,
éhhalálra ítéltetés) irányából közelítünk a felidézett jelenetsorhoz,
mindegyik út ugyanahhoz a megoldáshoz vezet el bennünket; s itt ráadásul
fedésbe hozható egymással a pogány, illetve a szkítiai jelzõ széles
körû jelentéshozadéka is, valamint az a sommás megállapítás (László
Gyula), hogy a nyugati - Szent István-i - térítést megelõzõ magyar
szókinccsel akár az egész Bibliát is le lehetett volna fordítani. Olyan
vallásalakulatról pontosabban fogalmazva: eszmerendszerrõl és vele
szorosan összefüggõ szertartásrendrõl - beszélünk, amelyre vonatkozóan a
legtöbb érdemleges híradást a manicheizmus címszava alatt találjuk meg a
vallástörténeti profilú szakmunkákban. Itt kap különös jelentõséget a
rítusban, s éppen a fõ ünnepeken, a béma, vagyis a szertartások fõ
kellékéül szolgáló emelvény (külön liturgikai mûfajágazatot képeznek az
úgynevezett béma-himnuszok!); ennek az eretnekség-vonulatnak az
elindítója és egyben névadója, Mani végzi földi pályafutását -
legalábbis a róla szóló megemlékezések leghitelesebbnek látszó
válfajában - Rasdihoz hasonlóan, börtönben, éhhalálra kárhoztatva. (Nota
bene: õ nem várta be a megalázó végkifejletet, hanem miután rendre
meghagyta tanítványainak, hogyan foganatosítsák a szellemi
végrendeletét, csendesen elszenderült.) És ugyanitt, a vallásalapító
egyenes utasítására válik térítési alapszabállyá, hogy kinek-kinek a
maga nyelvén kell hirdetni az örömüzenetet. Más szóval: a nyelvi kérdés
valóban központi kérdése a manicheista igehirdetési gyakorlatnak. De
hitelt érdemlõ dokumentumaink vannak arra vonatkozóan is, hogy Mani
önmagát Jézus apostolának hirdette, s írásban kifejtett üdvtörténeti
rendszere, beleértve annak legfontosabb szereplõit, illetve
cselekménymozzanatait, igen messzemenõen egybevág az úgynevezett
nagyegyházi keresztény tanításokkal. Olyannyira, hogy egy-egy frissen
felbukkanó írás- vagy képtöredék esetében olykor a lehetetlenséggel
határos annak a megállapítása, vajon a megbízható, vagy inkább az
eretnek vonulatból származónak minõsíttessék-e. Példaként hadd idézzünk
egy rövid részletet Herakleidész kopt nyelvû zsoltáraiból ( Böhlig
1980., 250-251. o. ).
.. Az Isten emberré lett, bejárta mind e Földet.
Emberi formát öltött, szolgakülsõt.
Elhívá tanítványait, nyájának elseit.
Végigvándorolt Júdeán, (ék)kövek után kutatva.
A tengerpartra ment le, gyöngyöket keresett.
Elõször Pétert lelte, egyházának alapját.
Meglelte Andrást is, elsõ szent oszlopot.
Meglelte Jánost is, szüzességnek virágát.
Rálelt Jakabra, új bölcsesség kútfejére.
Rálelt Fülöpre is, ki nagy a türelemben.
Meglelte Bertalant, a szeretet rózsáját.
Tamásra is rálelt, jóillatúra, õrá, ki Indiába ment el.
A másik Jakabot is megtalálta, az Úr igaz testvérét.
Simont, a Kánaánit is, élet után igyekvõt.
Rátalált Lévire, a hitnek trónusára.
Adá Júdásnak a, falást, s elvette tõle amije volt, kevéske fényét...
Ha viszont mindez így igaz, akkor miért nevezik az ilyen tanrendszert pogánynak, és vajon mi köze lehet Szkítiához?
Az elsõ kérdésre könnyebb válaszolni, hiszen láttuk már, miféle logika
szerint minõsül pogánynak az ember fia. Ha tovább akarjuk pontosítani a
képet, esetünkben külön súllyal esik a latba az a vádpont, amelyet most
két, egymáshoz képest több mint fél évezredes korkülönbséget mutató
forrásból fogunk idézni. Az elsõ a híres-hírhedt eretnek-ostorozó
salamisi Epiphanius 375 körül kelt munkája ( Adam , 1969., 61. o. - A
görög nyelvû szövegeket itt és alább Nagy Gábor fordította.).
Akkor megint azt mondja Mánész: nem lehetséges, hogy egy tanítónak
egyszerre legyen egy régi és egy új végrendelete, mert amaz egyik napról
a másikra elévül, míg emez napról napra megújul; ugyanis a régtõl való
és elöregedett dolog közel kerül a pusztuláshoz, ám míg ez az egyik
istené és egyik tanítóé, addig az egy másik Istené és másik tanítóé.
Következõ kútfõnk az egyéb vonatkozásban is fontos híranyagokkal szolgáló Suidas-Lexikon ( 1000 körül Adam , i.m., 79.0.).
Tehát Mánész elutasítja az Ószövetséget és az egész teremtéstörténetet,
az ember megalkotását, rágalmazva, hogy az nem a Jóistené, mivel
pusztulás és változás alá van vetve, az Újszövetséget viszont, vagyis a
Jóság Istenét, elfogadja...
Nos, a teljes igazság az, hogy Mani - eltérõen némely elõdjétõl (például
Markiontól ), illetve az úgynevezett újmanicheista eretnekmozgalmak
egyik-másik (leginkább a bogumilizmusra jellemzõ) radikális
megnyilatkozásától - nem vetette el kategorikusan az Ószövetséget, mint
üdvtörténeti szempontból elsõrendûen fontos kinyilatkoztatási formát.
Csupán nem biztosított a részére kizárólagos érvényt, hanem mint vele
lényegileg egyenértékût, mert végsõ soron vele egy irányba mutató és
mozgósító tényezõt értékélte a mindenkori megtérítendõ emberközösség
saját, helyi hagyományanyagát. Ezzel a gesztusával viszont emlékezzünk
csak a fentebb megtanultakra! - maga állította ki magáról a pogányság
bizonyítványát.
Hogy tisztábban lássunk ebben a kényes kérdésben, érdemes kissé sarkítva
újraformuláznunk az üdvösségre vezérlés kétféle - a nagyegyházi,
illetve a manicheista pogányság által javasolt - útvonaltervét. Eszerint
az elõbbire a biztonságos, az utóbbira a toleráns, azaz engedékeny
jelzõ fog a legtalálóbbnak mutatkozni. Távolinak látszó, ezért
elõítélet-ballasztoktól mentes analógia segíthet jobban megvilágítanunk a
helyzetet.
...igen sokszor nem vág neki egyenesen a matematikus az adott
feladatnak, hanem addig formálja, gyúrja, míg át nem alakul olyan
feladattá, amit már régebben megoldott... Ezt gúnyolja ki a matematikus
körökben ismert találós kérdés: »Elõtted van egy gáztûzhely, egy
vízvezeték, egy doboz gyufa és egy fazék. Vizet akarsz forralni. Mit
csinálsz?«...»Meggyújtom a gázt, megtöltöm vízzel a fazekat és a
gázlángra helyezem.« »Eddig helyes. De most módosítom a feladatot:
minden úgy van, mint az imént, csak az a különbség, hogy már van
elegendõ víz a fazékban. Most mit csinálsz?« »Meggyújtom a gázlángot és
ráhelyezem a fazekat.« Ekkor kell fölényesen lecsapni rá: »Így a fizikus
jár el! A matematikus kiönti a fazekat és ezt mondja: ezzel
visszavezettem az elõbbi feladatra. « ( Péter Rózsa , 1978. 74. o. -
kiemelések tõlünk).
A helyettesítéseket nem nehéz elvégeznünk. A feladat, amelyet már
régebben megoldott a térítõ egyén vagy intézmény: az Ószövetség sajátos
történeti etnikai feltételrendszerre íródott és ahhoz hézagmentesen
illeszkedõ üdvtörténeti programja. A feladatmódosítás ebben a
vonatkozásban így konkretizálódik: Új parancsolatot adok néktek, hogy
egymást szeressétek; a mint én szerettelek titeket, úgy szeressétek ti
is egymást. ( János evangéliuma 13:34.) A nagyegyház megoldási
javaslata: kiönteni a fazekat, azaz radikálisan számításon kívül hagyni a
mindenkori helyi feltételrendszer újszerûségét, az elõzõtõl elütõ
jellegét, s ezt mindenestõl törölve (fölényesen lecsapva a
megtérítendõre), visszavezetni a kérdést az elõbbi egyszer már sikeresen
megoldott - feladatra. Egészen konkrétan: elõbb minden üdvösségre
vágyót zsidóvá teszünk, hogy azután zsidóból - a már ismert és
biztonságosnak látszó úton - kereszténnyé tehessünk. Minden egyéb
útvonal bizonytalan, tehát gyanús, tehát tilalmazott. A receptúra
félelmetesen bevált: ezt alkalmazta a nagyegyház nyugati hadoszlopa a
két Indiák, a keleti, ortodox szárny pedig Szibéria térítésekor, olyan
átütõ sikerrel, hogy itt is, ott is mintegy fél kontinensnyi népesség
lett az effektív áldozata. Az ilyenfajta üdvösség-szolgáltatásban
részesültek következõ generációinak azután a saját múltjukkal (õsatyáik
tévelygéseivel) szembeni állásfoglalás tekintetében az adomabeli
Madárfejû Jancsika szolgál útmutatóul, aki megölte apját-anyját, hogy
részt vehessen az árvák szeretetlakomáján...
A másik útvonalterv, a manicheusoké, arra a felismerésre alapozza a
stratégiáját, hogy mindenkinek akár egyénrõl, akár néprõl essék szó - a
maga útját kell megtalálnia a ,,Fényhon felé, s egyik út nem
helyettesíthetõ a másikkal, éppen ezért egyik a másikra semmilyen
ürüggyel sem vezethetõ vissza. Ha valaki történetesen zsidónak
született, az magától értetõdõ módon a zsidó hagyományon (az Ószövetség
tanításrendszerén) át jut el a tökéletesség magasabb fokára, ha viszont
nem zsidó, akkor ugyanilyen magától értetõdõ biztonsággal használhatja
útravalónak a saját szakrális örökségét. A kétféle elképzelés, mint
látható, csakis a túloldalról, a nagyegyház szemszögébõl nézve tûnik
összebékíthetetlennek.
A jelentéktelenebb részletkérdésektõl eltekintve, mindenesetre legalább
még egy olyan jellegzetességére fel kell figyelnünk a manicheista
tanrendszernek, amely alapot szolgáltathatott a másik fél elítélõ -
konkrétan: pogánnyá minõsítõ - megnyilatkozásainak. A keresztelés
problematikájáról van szó. Úgy tartják - írja az egyik, ellenük
fogalmazott, görög nyelvû vitairat -, hogy a vízkeresztség senkinek sem
hoz üdvösséget; és azt gondolják, akit õk félrevezettek, annak nem kell
megkeresztelkedni. Jóllehet egyéb forrásokból pontosan tudjuk, hogy itt
nem a keresztség szentségének teljes és merev elvetése forog fenn, hanem
csupán a szó hétköznapi értelmében vett víz- (azaz H2O-) használat
szükségessége kérdõjelezõdik meg, s ez is kifejezetten a mindenütt jelen
lévõ Jesus patibilis, a természetben szenvedõ jézusi tulajdonságkör,
létezésmód kímélése érdekében, a tény mégiscsak tény marad: a
manicheisták nem keresztelnek (abban a formában, ahogy azt a nagyegyház
teszi). Akkor hát - hangzik a verdikt nem is keresztények! Hanem? Mi
mások lehetnének, mint pogányok?
Amikor tehát a mi Szent Istvánunkról azt olvassuk hangsúlyos
fogalmazásban -, hogy keresztvíz alá terelte (hajtotta, kényszerítette -
a választék bõvíthetõ) a magyarságot, akkor vegyük figyelembe a
kereszteletlen, meg nem keresztelt minõsítésnek azt az értelmezési
lehetõségét is, amellyel most megismerkedtünk. Ha arról olvasunk, hogy
valamely nyakas magyar nem volt hajlandó keresztvíz alá hajtani a fejét,
akkor ez a makacsság nem kizárólag azzal magyarázható, hogy gyûlölte,
utálta vagy megvetette a Krisztusban hívõket, hanem esetleg azzal is,
hogy a maga módján tisztelte, s tovább is így kívánta tisztelni a
mindenütt és mindenkor jelen lévõ, nem csupán egyszeri történeti
jelenségként tudomásul vett Jézust. És éppen ennek a Jézus(ság)-nak a
megsértését nehezményezte a keresztelés nagyegyházi aktusában.
Ezzel már egészen közel jutottunk Rasdi asszony esetéhez, még mindig
rejtély azonban, hogyan függ össze mindez - konkrétan a manicheista
színezetû pogányság - a szkítiai eredettel. Nos, bármilyen furcsán
hangozzék is, a manicheizmus forrásvidékétõl egyenes út vezet a szkíta
nemzeti-népi szertartásrendhez. Ez az út pedig egészen tisztán,
félreérthetetlenül kirajzolódik a vallásalapító Manira (görögösen
Mánészra) közvetlenül vonatkozó, az õ, illetve tanai származását taglaló
hagyományból. Forrásaink - a már említett Suidas Lexikon mellett a vele
nagyjából egykorú Photiosz, konstantinápolyi pátriárka, a korábbi
Theodor bar Konai (790 körül) és a késõbbi Sziriai Mihály ( 1195) -
jóval elõbb élt szerzõk beszámolóira támaszkodva, lényegében véve
egybehangzóan ismertetik ezt a leszármazási vonalat. Eszerint Mani
(eredeti nevén Kurbikosz, illetve ennek valamely hangalaki változata)
egy özvegyasszony könyvtárát örökölte, s abban készen találta mindazokat
a könyveket, amelyeket késõbb a saját neve alatt tett közzé. Az
özvegyasszony néhai férje (élettársa, sorstársa - a változatok itt is
eltérõek) egy bizonyos Buddasz (változatokban Budasz, Budész stb.) nevû
tudományos férfiú, aki viszont korábban közvetlen tanítványa volt a
manicheista bölcsességek õsforrásaként tisztelt Alexandriában élõ és
munkálkodó - Scythianusnak (!), az említett könyvek valódi szerzõjének.
Aki kicsit is járatos a mitikus néptörténet szövevényes, ám nem
logikátlan szabályrendszerében, az nyomban ráeszmél, hogy mindkét
szellemi elõd esetében beszélõ névvel állunk szemben. És itt nyugodtan
átadhatjuk a szót századunk egyik kiváló mûvelõdéstörténészének, az
antropozófus iskola nagy hatású képviselõjének, Albert Steffennek , aki
Mani címû, 1930-ban megjelent könyvében idevágólag a következõket írta
(11. o.):
Ki volt az a Skythianus? Egy szkíta, aki népe nevét mint sajátját
viselheti, mert annak egész bölcsességét magában egyesíti. - Ehhez nem
kell kommentár, hiszen egészen nyilvánvaló, hogy maga a manicheus
hagyomány jelöli meg a saját tudománya õsforrásának a szkíta
bölcsességet. Ennek - Scythianusnak - pedig már nincs földi
tanítómestere, mert nincs is rá szüksége. Az õ bölcsessége nem e
világhól való.
Ez az õstudás - amint arra Steffen is rámutat közvetlen átadással kerül
tovább a buddaszi (értsd: buddhai, buddhista) tanrendszerbe, s onnan,
most már csupán áttételesen, könyvek közvetítésével, jut tovább Manihoz.
Amit tehát a manicheista hagyomány közvetít felénk, az másodlagos ,
mellékúton érkezõ tudás. A szkíta õsbölcsességnek azonban van egy
közvetlen, egyenes ági örökösödési vonala is, s ez Atilla népén át vezet
a magyarsághoz. A hun-magyar azonosítás általános elterjedtsége ellen
szól az a körülmény is, hogy e nézettel egy idõben élt az avar-magyar és
a szkíta-magyar azonosság gondolata is - írja az egyébként e
tekintetben szélsõségesen szkeptikus Györffy György Krónikáink és a
magyar õstörténet címû tanulmányában ( 131. o. kiemelés tõlünk).
Ami mindebbõl bennünket most közvetlenül érdekel: a szkíta-magyar
kontinuitás ( mondai, azaz újjászületések sorozatában megvalósuló
létfolytonosság) tudatos vállalása, meg-megújuló hullámokban ugyan, de
az elmúlt évezredben mindvégig érezteti jelenlétét a nemzet gerincét
képezõ magyar nemesség dokumentált eszmevilágában. Ha a szkíta
nemzeti-népi szertartásrend mélyebb értelmét, s vele Rasdi asszony és
sorstársai végzetterhes helyzetét - féI évszázaddal a keresztvíz alá
hajtás után - tisztán akarjuk látni, akkor a mondottakat mindenesetre
nem árt alaposan fontolóra venni.
Továbbmenve: azt is érdemes kihüvelyeznünk a ránk maradt - bizony,
hellyel-közzel igencsak hézagos dokumentumanyagból, mi az, ami közösnek
tekinthetõ ama bizonyos szkíta bölcsesség sámáni, illetve manicheista
leszármazás-vonalában.
Elsõ tételünk a világos és sötét erõk küzdelme, az elõbbinek önkéntes
áldozatok sorozatában megvalósuló végleges gõzelmével. A hazai
táltos-hiedelemkörbõl a fehér és a fekete táltos szerepének
definíciószerû elkülönültsége, a kétféle minõség állatalakban történõ,
szakadatlanul meg-megújuló küzdelme idézhetõ ide, egyfajta fû alatti
továbbélés tanúbizonyságaként. A manicheista vonulat viszont nyíltan,
írásban is nyilatkozik errõl a kettõsségrõl. Evodiusnál (429 elõtt)
például ezt olvashatjuk: Mánész tehát azt mondja, hogy két természet
van: az egyik jó, a másik rossz. A jó csinálta a világot, a rossz miatt
vált olyanná, amilyen. ( Adam 1969., 71. o.) Thmuiszi Szerapion (350
körül) szerint pedig ...azt mondják a manicheusok: a Sátán testét
viseljük, de a lélek Istené. A test így rossz, a rosszból jött elõ, a
lélek pedig jó, a jóból veszi kezdetét; tehát kettõ az õselv és kettõ a
lényeg; és a két õselv lett az okozó, az egyik a rossz testé, a másik a
jó léleké. ( Adam 1969., 59. o.)
Második tételünk így szól: a szkíta õsbölcsesség három rétegû
(emberszabású) világképében a felsõ világ a szellemiségnek, a középsõ a
lelkiségnek, az alsó a testiségnek felel meg. A sámánutazások három
világrétegérõl van itt szó, amelyek a révülés során más más úton-módon
közelíthetõk meg. A manicheista hagyomány egy kései hajtása, egy bogumil
imádság viszont a test-lélek-szellem hármasság meghatározó szerepét
emeli ki ebbõl a jellegzetes kozmikus üdvtörténeti összefüggésrendbõl.
Tisztíts meg engem, Istenem!
Tisztíts meg engem, bensõmet-külsõmet.
Tisztítsd meg testem, lelkem, szellemem,
növekedjenek bennem fénymagok,
hogy fáklyává lehessek.
Hadd legyek láng,
hogy mindent enmagamban
s magam körül is mindent
fénnyé válthassak át.
(Siegert 1985., 61. o.)
Harmadik tételünk: a két õselv konfliktusos kapcsolatából a
test-lélek-szellem hármasságon át fokról fokra kibontakozó világ a maga
legáltalánosabb érvényûnek, egyszersmind legállandóbbnak mutatkozó
kereteit a tizenkét elemû Állatövben (Zodiákus, Napút) találja meg. A
sámánszertartások - például az obi-ugorok nevezetes medvetora - során
eljárt táncok jellegzetes kéz-, láb-, illetve törzs-mozdulásai rendre
ezeknek az évköri egységeknek a jelekké érett folyamatábráit idézik
elénk, félreérthetetlenné téve, hogy a szétszórtság hétköznapi
állapotából ilyenfajta kereten át, mintegy ennek a sajátos
ritmusrendszerére áthangolódva vezet az út a magasabb, illetve mélyebb
(teremtés-közelibb) régiók felé. A manicheizmus idevonatkozólag is
írásos tájékoztatással szolgál. A ránk maradt szövegekben többször is
szerepel, a legkülönfélébb összefüggésekben, az Állatöv, mint az anyagba
alámerült fény sajátos szervezõdésû mûködési terepe. Theodor bar Konai
(790. körül) ezzel összefüggésben magának a vallásalapító Maninak a
nevét is megemlíti, mint aki közelebbi kapcsolatba került a
csillagjóslás tudományával, s rajta keresztül az égitestekkel, valamint
azok mozgási övezetével, a Zodiákussal. És a szellemek, valamint a Nap, a
Hold és a csillagok imádását is tanította. Sõt a sorsmeghatározás és a
horoszkóp dolgában is ügyesnek bizonyult. ( Adam 1969., 77. o.) A
Napúttal kapcsolatos tudás fokozatos hanyatlását - al-Biruni 1030. körül
írott monumentális India-könyvének egyik utalása szerint - ugyancsak
maga Mani panaszolja fel, ekképpen: Tudjátok meg, hogy a világhelyzet
megváltozott és átalakult, és ennek megfelelõen átalakult a papság is.
Igen, megváltoztak az égi szférák. A papok pedig a csillagképekre
vonatkozó tudás területén, ezek körpályáját illetõen, nem rendelkeznek
már olyan mértékû gyakorlattal, mint amilyenre atyáik még képesek
voltak, ehelyett csalással tévedésbe visznek. Csak véletlenül következik
be, amit mondanak: gyakran azonban nem történik meg ez. ( Adam 1969.,
26. o.)
Negyedik tételünk a reinkarnáció tanára vonatkozik. Bármily meglepõen
hangozzék is, ez a tanrendszer a samanizmusnak - legalábbis az
obi-ugorok körében máig eleven - gyakorlatában a maga teljes
kifejlettségében dokumentálható. (Vö.: Schmidt Éva 1993/1-2.) Ami a
manicheizmus idevágó elképzeléseit illeti, erre vonatkozólag most
elégedjünk meg két rövid idézettel. Az elsõ a nevezetes Acta Archelai
-ból való, s így szól: Ha valaki megöl majd egy kismadarat, kismadár
lesz, ha valaki megöl majd egy egeret, õ is egér lesz. ( Adam 1969., 57.
o.) A második a Suidas-Lexikon Mánész szócikkében található: És
valamiféle átkos lemerüléseket és éjszakai, törvényellenes együtt
hálásokat... végeztetett, egyik testbõl a másikba való átköltözést és
más görög dolgokat tanítván. ( Adam 1969., 78. o.)
Ötödször és végezetül: mindkét vonalon, a samanizmusén és a
manicheizmusén egyaránt, ha nem is azonos egyértelmûséggel, az egyetlen,
igaz Isten (s a vele súlyra-rangra össze nem vethetõ, hangsúlyozottan
nem isteni természetû Anyag) fogalmához, illetve tiszteletéhez jutunk
el. A samanizmusra vonatkozó adatokat már 1940-ben közzétette, korrekt
forrásadatolással, Kallós Zsigmond, Regösdalaink rejtélye címû
tanulmánysorozatának V. kötetében. Eszerint a szibériai és Volga-vidéki
térítések során a sámánok így vágtak vissza az õket többistenhitûséggel
vádoló ortodox papoknak: Mi is csak egy Istent imádunk, aki a
mindenséget létrehívta; a szellemek, akiket tisztelünk és akiknek
áldozatokat mutatunk be, a ti szentjeiteknek felelnek meg, azokat pedig
ti is áldozatokkal tisztelitek meg. Miért kárhoztattok hát bennünket? (A
pontosság kedvéért meg kell jegyeznünk: itt nem egyenes idézettel,
hanem értelemszerû szövegtömörítéssel állunk szemben!)
Ez a vallomás kísértetiesen emlékeztet kiváló múlt századi történészünk,
Szabó Károly, 1878-ban megfogalmazott, a honfoglalás és a Szent
István-i térítés közötti idõszak magyar vallási helyzetét jellemzõ
mondatára: ...õseink vallása az Egyisten imádásán alapult, kit az általa
alkotott természet elemeiben, a tûzben, vízben, levegõben és földben
tiszteltek... ( Szabó 1878., 431-432. o.) Már Szabó Károly is, s az õ
nyomán késõbb Badiny Jós Ferenc, mint eme hitbéli sajátosságok
elõzményére, hivatkozik arra, amit Theophylactus Simocatta , VII.
századi bizánci író fogalmazott meg a turkokról: A turkok tisztelik a
tüzet, a levegõt és vizet, a földnek énekeket zengenek; de csak azt
imádják és tartják Istennek, aki az eget és a földet teremtette. ( Szabó
1878., i.h.: Badiny Jós 1986., 19., 21. o., 15. jegyzet.)
Ha viszont a turkoknak (fordításban olykor törökök formában) nevezett
nép késõbbi, IX. századi történetére vonatkozó adatokat is figyelembe
vesszük - ez idõ tájt, mint ismeretes, ez az elnevezés már elsõsorban a
honfoglalásra készülõ, illetve azt végrehajtó, annak gyümölcseit élvezõ
magyarság megjelölésére szolgál a bizánci szóhasználatban! -, akkor
ismét kerekre zárul a sámánizmus, illetve a manicheizmus
dokumentációjából kirajzolódó kép. A szót most Fehér Mátyás Jenõ , a
középkori magyarországi inkvizíció történetének kutatója veszi át. A
kievi várban már manicheusoknak nevezi a magyar vezetõ réteget, tehát
Álmos családját, Photius bizánci pátriárka. Eretnekséggel foglalkozó
»apologetikus« iratában seregszemlét tartva a bizánciakkal kapcsolatos
népek fölött, 895-ben írja, hogy a »kievi törökök manicheista eretnekség
hívei«. ( Fehér 1968., 138. o. - kiemelések a szerzõtõl.)
Rasdi asszony szkíta nemzeti-népi rítus-hoz igazodó hitvilága ily módon
fokról fokra kezd megvilágosodni elõttünk, s vele annak az
engesztelhetetlen gyûlöletnek a mélyebb oka is, amellyel a mindig,
mindenütt kizárólagosságra törekvõ judeokrisztianizmus fanatikus hívei,
megingott hatalmukat csalárd módon visszaszerezvén (a fehérvári
béma-ünnepség brutális szétverésére gondoljunk most!), ellene fordultak.
Ez a mint láttuk, kifejezetten hazai gyökerekbõl táplálkozó hitvilág
ugyanis jellegzetesen másként ítélte meg a kereszténység központi
tételeit, illetve alakjait, mint a maguk hagyományaira építõ
zsidó-keresztények. Hogy ez az eltérés például Jézusra vonatkozóan
milyen mértékû lehetett, azt éppen a zsidó (a keresztény hittel nem
fertõzött, ortodox zsidó ) hagyományból tudhatjuk meg. Ezúttal ismét
Badiny Jós Ferencet kell idéznünk, aki az általa és munkatársai által
életre támasztott Magyar Hit alapvetõ tételeit taglalva, a következõ,
figyelemre méltó megállapítást teszi: A Magyar Hit tehát elfogadja a
talmudi álláspontot, mely szerint Mária - azaz a Talmudban Mirjam, a
hajfonó - fiát, a mi Urunk Jézust - Nimrud fiának nevezik... (Talmud,
Pesachim 94. a. lap. Rasi.) Így a Talmud állítása teljesen megegyezik a
Mah-Gar nép hagyományaival, mert az Úr Jézust mi is Nimrud
nemzetségbelinek hisszük és valljuk. ( Magyar Hit 1974., 6. o.,
kiemelések a szerzõtõl. - Megjegyzendõ: a könyvecske névtelenségbe
burkolózó szerzõje, Badiny Jós Ferenc, a Mah-Gar nép-nevet a sumer
helyett, mint annak eredeti névváltozatát használja, s a magyarságot
egyenes ágon ebbõl a népbõl vezeti le.)
Ha figyelembe vesszük, hogy ezen a leszármazási vonalon a magyar
hagyomány Atillát , s az õ közvetlen utódaiként tisztelt Árpád-házi
királyokat (köztük a szkíta vallást tiltó I. Endrét és a Rasdi-ölõ I.
Bélát!) is számon tartja, akkor megérthetjük, miként örökítõdhetett ez
az apokrif Jézus-tisztelet a hun-avar-magyar (turk) etnokulturális
folyamatosság útján egyenes vonalon a szkíta õsforrástól a
pogánylázadásokig s tovább, jószerével napjainkig. De azt is
megérthetjük, hogy a judeokrisztianizmus egy ilyen Jézus-családfát soha,
semmilyen körülmények között sem fogadhatott el, s ezt a merev
elutasítást a maga (ószövetségi eredetû) törvényeire hivatkozva abszolút
jogosnak is hirdethette - végeredményben ugyancsak a mai napig. És
végsõ soron ennek az egyoldalú döntésnek lett az áldozata sok-sok
szerencsétlen sorstársát megelõzve - Rasdi, a varázslónõ.
Budapest, 1993. november 14.
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kapcsolódó hírek:
Mit jelent a pogány szavunk?