Szeretettel köszöntelek a Magyar nyelv és magyar írás közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Magyar nyelv és magyar írás vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Magyar nyelv és magyar írás közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Magyar nyelv és magyar írás vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Magyar nyelv és magyar írás közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Magyar nyelv és magyar írás vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Magyar nyelv és magyar írás közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Magyar nyelv és magyar írás vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
Szavaink, szólásaink, szókapcsolataink jelentése gyakorta nyelvtörténeti múltunkból származik, illetve a józan ész megfogalmazásait tükrözi. Ahogy anyanyelvünket tanuljuk, úgy épül bele gondolkodásunkba egy-egy szó, fogalom. Szótárunk gyarapítása fontos, mert a szavakat a megértés érdekében jelentésük szerint illik használni. Más a paletta és a spaletta, más a presztízs és a precedens, és mást jelent a plébános és pléhlábos is.
Ha nehéz feladat előtt állunk, vagy
problémamegoldásra kényszerülünk, akkor nehéz diónak mondják sokan
a megoldás keresését, megtalálását. De ez a kifejezés téves, mert tudjuk,
hogy a dió inkább kemény, mint súlyos vagy nehéz. Kinyitni nehéz, nem felemelni,
arrébb tenni.
Nehéz lehet egy ólomgolyó, egy előttünk
álló feladat, vagy egy-egy kérdés megválaszolása, de nem egy dió, hiszen
ott a kemény csonthéjas burok feltörése okoz gondot, nem a súlya.
Nehéz vagy kemény a dió?
Két jelzős szerkezet keveredik itt
egymással és teszi pontatlanná mondanivalónkat a jelző rossz illesztése
esetén. Persze a két szó lehet közös jelzője is egy fogalomnak, amikor
nehéz és kemény munkáról beszélünk, de ott a hosszú és fáradtságos robotot
jelöljük, míg a dió esetében más a helyzet. Igazán könnyű termés. Ilyen
pontatlanság még a kemény vagy nehéz fal említése is. Itt is a keménység
okoz gondot, az átjutás nehéz rajta.
Nem a képszerűség ellen szólunk, hanem
a helyes használatra szeretnénk felhívni a figyelmet. A pontatlanság eredményeként
mondanivalónk kifejtése során a dolgok elvesztik valóságos jellemzőjüket,
meglazul a kapcsolat a szó és a tárgy vagy fogalom eredeti jelentése között.
Aki a szavak jelentését figyeli, másra gondol a képzavarral alkotott mondatok
esetében. Nem azt érti, amit mondani akarunk. Tényleg azt hiheti, hogy
valaki olyan gyenge, hogy nem képes még egy diót sem felemelni.
Így válhat megmosolyogtatóvá, komikussá
egy-egy mondatunk, őszinte gondolatunk az össze nem illő szavak kapcsolatával,
ha rossz szövegkörnyezetben, rossz jelzővel használjuk őket.
Nyelvünk tisztaságát, épségét óvjuk,
ha elkerüljük a nyelvi fonákságokat, és gondolatink kifejtése sem üt ki
balul. Szavaink és azok jelentése kommunikációs helyzetünk alapjai, általuk
tartjuk a kapcsolatainkat. Helyes használatuk, megfogalmazásaink, jelzőink
a pontos megértést segítik. Ezek erősítik érveinket is. Helytelen mondataink
félreértéseket okozhatnak, és rólunk is árulkodnak.
Novák Imre
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kapcsolódó hírek:
Nyelvünk képlékeny képisége - vicces!
Nyelvi üzenet
Régi népek és nyelvek 4 avarok-hunok
Régi népek és nyelvek 3